luni, 15 iulie 2013

SALTUL PISICII 19

       17 dec.  Zăpada se topește, umezind pereții marchizei

   Găsesc câteva rânduri despre ”Turtureaua de silex” din partea Pictorului.  Mă bucur că-i place. Pe birou am o notiță: Ionel Bușe, Imaginarul letal al morții și Stefan Borbely, Pădurea cu lanțuri – de citit neapărat! Deci să citim. Ionel Bușe: neoșamanismul conduce la realități paralele prin halucinție și vis. Explozia informaționlă, info sfera, simularea realității, concurează lumea reală. Dilema palpabil / iluzoriu a devenit intrigă de succes în cinematografie. Suntem prizonierii unei iluzii colective în spatele ei fiind o meta realitate. Rațiunea și logica sunt sisteme închise, limitative, sunt niște adevărate maladii ale spiritului. Suntem puși în situația umilitoare de a trăi doar printre adevăruri relative, incomplete, deoarece nici un proces social sau cultural nu poate fi studiat în laborator (deci negarea laboratorului după negarea microscopului!). Dacă vrem să aflăm ceva despre subiect trebuie să facem o imersie completă în mediul lui, să vedem lumea cu ochii  celuilalt (în psihanaliză se numește a treia generație freudiană). Teoriile științifice trebuiesc abandonate în favoarea fantasmelor și a literaturii onirice. Nu e spus în glumă. Stefan Borbely:  o fetiță autistă alcătuia din cărți de joc, ciudate drumuri urcătoare în spirală – atunci, mama ei inteligentă, i-a construit în grădină o spirală de lemn pe care fata suind-o, a mărturisit că auzise o poveste de la un bătrân indian, după care cei morți se duc în lună, iar ea voia să ajungă acolo, la tatăl ei mort. Tacitus descrie un rit germanic de origine celtică, în care grupuri de oameni prinși în lanțuri, intră în pădure să venereze frasinul cosmic Yoggdrasil. Lepădarea lanțurilor de fier semnifică eliberarea în transcendent așa cum lepădarea frunzelor frasinului toamna, scoate la iveală vâscul sacru, veșnic verde. Fierul la germani, celți ( și probabil la dacii adoratori ai aurului masiv), era ceva rușinos. După Tacitus, germanii se trag din Dis Pater sau Bel - soțul  marii zeițe plăsmuitoare, Danu, care a dat naștere seminției Tuatha De Dannan (și numele românesc de Dan și Dana), despre care am scris în ”Somnul marmotelor”. Germanii se trag deci, din întuneric, din noapte și din moarte. Ei trebuie să moară spre a se naște, cum ”moare” stejarul druidic iarna, pentru a naște la vedere excrescența pură a vâscului. Bel înseamnă a muri (spre a renaște), Beltain e cea de-a doua mare sărbătoarte a celților în care (la 1 mai), se trec vitele printre două mari focuri și semnifică nașterea luminii din noapte. Prima sărbătoare a celților e Samain (la 1 nov.) când lumina intră în întuneric; atunci zeii se joacă cu oamenii întinzându-le curse dar e și momentul în care ei pot trece în lumea de dincolo (transmigra), prin porți vremelnic deschise, acesta fiind după Caesar, un moment periculos, nefast dar care dovedește că sufletul nu piere ci trece dintr-un corp în altul - deci nu există moarte, ci doar trecere spre ceva superior și e o clipă dătătoare de curaj, înlăturând teama de moarte. Trupul înlănțuit în fiare se eliberează ca vâscul tăiat de pe stejar cu o seceră de aur, concomitent cu sacrificare a doi boi albi  cu coarne înjugate pentru prima și ultima oară. După Caesar, Galii sunt un neam extrem de superstițios: în fața primejdiilor sacrifică un om sau măcar promit un astfel de sacrificiu; unele triburi construiesc din nuiele un coș  de dimensiuni colosale de forma omului, în care cei sacrificați mor învăluiți în flăcări. De altfel Tuatha Dé Dannan înseamnă ”Cei sosiți din foc” pentru că atunci când au sosit și-au ars corăbiile pe țărm, ca să nu se mai poată întoarce. După mitul Cad Goddeu – Bătălia arborilor, toți arborii dar mai ales stejarul, au o energie albă concentrată, care se eliberează când cad frunzele. Germanii și celții au păduri și dumbrăvi sfinte. Marea zeiță Danu, care se mai numește și Ana sau Commana (toate trei sună foarte românește), va deveni în timp zeița Gwen (Cea albă), cu 3 sâni, la care alăptează 3 corbi albi  ( corbul pasărea heraldicii românești și a Corvinilor). De corbul alb se leagă marele zeu Lug (asociat luminii - lux?- și corbului alb). Bunicul matern al lui Lug era Balor - corbul sau zeul negru al adâncurilor din ținutul Fomoiré, pe care oamenii zeiței Dana aveau să-i înfrunte (noi de la Balor avem bală de urs - urs uriaș - și Balaur).  La celți transformarea corbului negru în cel alb se face prin intermediul focului. Ei ajung pe Insula Paradisului, Sidh, după ce-și consumă ”lanțul de pământ al întrupării”. Sidh este tărâmul tinereții veșnice (Tir na n og)  al plăcerii (Mag Meld) și al femeilor frumoase (Tir nam ban). De aceea celții care erau puși în manechinele de nuiele pentru a li se da foc, nu erau speriați ci râdeau descătușat (ca și dacii care râdeau de moarte). Am o slăbiciune pentru astfel de povești de care mă simt legat nu cu mintea ci cu intuiția. De exmplu mama bunicii materne se numea în sat Guinea  – or Gwen înseamnă Cea Albă.

 // Seara în timp ce beau bere în cuhnye, printre arome și vălătuci de fum, mă înfig în butonul radioului căutând muzică nu vorbărie, agăț cu o gheară expertă tigaia de teflon și fac friptură pentru Saskia: sunt un marinar pe o corabie sortită scufundării dar deocamdată ea e locul gloriei și sclaviei mele; sunt timonierul manevrelor agile printre tarabele cu legume din Piazza del Sur, sunt matrozul care spală puntea de borâturile echipajului beat, sunt musul din susul catargalului, cocoțat acolo ca să anunțe apariția piraților, sunt muschetarul atingerii țintelor spațio temporale nemilos de precise, sunt mecanicul mânjit cu ulei din cală și garçonul care schimbă lenjeria în cușete, sunt scafandrul de întreținere care curăță de scoici carena, verifică gravitatea izbiturilor vieții și morții și albatrosul care odihnește pe punte cu mari aripi obosite de libertate, sunt pâlcul de delfini prietenoși, de rechini și orci ucigașe, nu din cruzime ci dintr-o necesitate fiziologică a universului, sunt totul și toate, necesare și zadarnice în caz de colaps, de naufragiu în furtună. Sunt cronicarul jurnalului de bord inabordabil. // Dar dacă nu mă aflu pe mare ci pe uscat,  sunt semănătorul  pământului iluziei, al falsei securității și semăn semințele vanei speranțe, sunt un element teluric, orbit de olfacții vermiforme, cârtițeforme, îmbuibat cu semnițe oleaginoase, mirosind a humus râvnit de râme pofticioase. Sunt o coropișniță subterană pișăcioasă, un orbete, băiete. Ce sunt nu știe nimeni și nu trebuie să știe. Lucrurile sunt împăcate în întunericul miezului lor și doar nebunia suprafeței luminoase, le deranjează din somnul dulce. Stinge dracu lumina Dracula, nu ne tulbura confortul, ar putea ele să strige. // Acestea fiind zise, Herr General Bobutz se aburcă. Pe spinarea mea ușor, ca un vas de luptă pe creasta valului, folosind doar vârful ghearelor, în momentul celor mai fine agățări, pe halatu-mi albastru, cu valuri de bornagic grecești, dreptunghiulare; rămâne pe ceafa mea, cald, cramponat cu iubirea inimii lui de copil; umblu cu el pe mine prin casă, nu am ce să fac, mă pupă pe ureche și-mi toarce; e copil și l-aș ruga degeaba să-mi toarcă și când o fi bărbat. Nu va ține minte. // Mestec ca un macac nuci prăjte, cu bucile obrajilor umflate, ascult muzică ritmată  – ”Nebunia Cântatului”, numesc acest joc  minunat, locuitorii Cercului Perfect Închis, fericiți că cercul e perfect închis, nefisurat și muzica reverberează la nesfârșit în el, fructificații anonime.  // Cât de pehlivan trebuie să fii ca să  spui înainte de a muri: îndepărtează paharul ăsta amar, de la mine Doamne? Și poate așa e bine să fii, când totul se duce de râpă, fie ea și stelară: tot o crevasă urâtă e, prăvălită de sus, din marginea parfumată cu cimbrișor și izmă, după ce ai umblat pe creste, prin păduri, ai adormit pe maluri de râuri cântătoare, te-ai bucurat de uciderea vrăjmașului (o ucidere spirituală), ai cercetat în secret trupul Mariei și deodată trebuie să iei o ultimă dușcă amară și să te prăvălești în adâncimea  înălțimilor nedorite. Paharul înseamnă vin și sânge, trup din care se mănâncă, cuvânt din care se trag toate. Cârciumile de cartier ajută mult la perpetuarea fericirii; când totul o ia la vale, un singur lucru poți face: să pui frână, să pui talpă, tălpică alunecării roții. Când  te duci de râpă, frânezi cu orice se poate, cu ce-ți e la îndemână – cu o beție, cu o visare, cu o plecare cât mai departe de marginea prăpastiei unde totul devine atât de îngust încât prăvălirea e o chestiune de timp. Alunecos, friabil. //  Să lăsăm totul cum e, în noaptea negră de decembre, în care stelele pâlpâie în geamuri, scărpinate ca niște pisoi în creștet de vântul împăcării. Să lăsăm totul cum e, și pe noi în el, să bem până la fund paharul! Să-l bem încet: o  prea mare armonie ne-a adus până aici, nu putem abandona totul brusc, nici din inerție, nici din iubire.